Desesterro é premiado no PEN Translates awards

"Inexile" é o título em inglês da tradução do Desesterro feita por Sophie Lewis e Laura Garmeson, premiada com o PEN Translates awards. Soube da notícia meio de ladinho: vieram me pedir uma entrevista sobre o prêmio e eu "sim, claro, que prêmio?" Meu peito explodiu. Já tinha achado um luxo que topassem traduzir um livro poético experimental muito doido mesmo como o Desesterro (risos), que ele vá ser lançado assim, com prêmio, é muita felicidade. O Desesterro tem uma jornada tão bonita: no Brasil ele já ganhou o Prêmio Sesc, o Prêmio da Biblioteca Nacional, foi premiado no Jabuti, foi finalista do Prêmio São Paulo, me colocou na lista Forbes 30, ouvi dizer que tem nova edição vindo por aí (🙃). Já tem trecho dele publicado em espanhol e em inglês. Agora vai ter o livro todo em inglês, "Inexile" é como ele vai chamar lá fora, não consigo nem imaginar o que ele vai ser sem os pés fincados nessa terra, ele que é todo terra, que é todo Brasil profundo. Mas estou doida pra ver 💜


Saiba mais